Winter of the World
Picking up where Fall of Giants, the first novel in the extraordinary Century Trilogy, left off, Winter of the World follows its five interrelated families—American, German, Russian, English, and Welsh—through a time of enormous social, political, and economic turmoil, beginning with the rise of the Third Reich, through the great dramas of World War II, and into the beginning of the long Cold War.
Carla von Ulrich, born of German and English parents, finds her life engulfed by the Nazi tide until daring to commit a deed of great courage and heartbreak . . . . American brothers Woody and Chuck Dewar, each with a secret, take separate paths to momentous events, one in Washington, the other in the bloody jungles of the Pacific . . . . English student Lloyd Williams discovers in the crucible of the Spanish Civil War that he must fight Communism just as hard as Fascism . . . . Daisy Peshkov, a driven social climber, cares only for popularity and the fast set until war transforms her life, while her cousin Volodya carves out a position in Soviet intelligence that will affect not only this war but also the war to come.
Release date: September 18, 2012
Publisher: Penguin Books
Print pages: 928
* BingeBooks earns revenue from qualifying purchases as an Amazon Associate as well as from other retail partners.
Winter of the World
Carla knew her parents were about to have a row. The second she walked into the kitchen she felt the hostility, like the bone-deep cold of the wind that blew through the streets of Berlin before a February snowstorm. She almost turned and walked back out again.
It was unusual for them to fight. Mostly they were affectionate—too much so. Carla cringed when they kissed in front of other people. Her friends thought it was strange: their parents did not do that. She had said that to her mother, once. Mother had laughed in a pleased way and said: “The day after our wedding, your father and I were separated by the Great War.” She had been born English, though you could hardly tell. “I stayed in London while he came home to Germany and joined the army.” Carla had heard this story many times, but Mother never tired of telling it. “We thought the war would last three months, but I didn’t see him again for five years. All that time I longed to touch him. Now I never tire of it.”
Father was just as bad. “Your mother is the cleverest woman I ever met,” he had said here in the kitchen just a few days ago. “That’s why I married her. It had nothing to do with . . .” He had trailed off, and Mother and he had giggled conspiratorially, as if Carla at the age of eleven knew nothing about sex. It was so embarrassing.
But once in a while they had a quarrel. Carla knew the signs. And a new one was about to erupt.
They were sitting at opposite ends of the kitchen table. Father was somberly dressed in a dark gray suit, starched white shirt, and black satin tie. He looked dapper, as always, even though his hair was receding and his waistcoat bulged a little beneath the gold watch chain. His face was frozen in an expression of false calm. Carla knew that look. He wore it when one of the family had done something that angered him.
He held in his hand a copy of the weekly magazine for which Mother worked, The Democrat. She wrote a column of political and diplomatic gossip under the name of Lady Maud. Father began to read aloud. “‘ ‘Our new chancellor, Herr Adolf Hitler, made his debut in diplomatic society at President Hindenburg’s reception.’”
The president was the head of state, Carla knew. He was elected, but he stood above the squabbles of day-to-day politics, acting as referee. The chancellor was the premier. Although Hitler had been made chancellor, his Nazi Party did not have an overall majority in the Reichstag—the German parliament—so, for the present, the other parties could restrain Nazi excesses.
Father spoke with distaste, as if forced to mention something repellent, like sewage. “ ‘He looked uncomfortable in a formal tailcoat.’ ”
Carla’s mother sipped her coffee and looked out of the window to the street, as if interested in the people hurrying to work in scarves and gloves. She, too, was pretending to be calm, but Carla knew she was just waiting for her moment.
The maid, Ada, was standing at the counter in an apron, slicing cheese. She put a plate in front of Father, but he ignored it. “ ‘Herr Hitler was evidently charmed by Elisabeth Cerruti, the cultured wife of the Italian ambassador, in a rose-pink velvet gown trimmed with sable.’ ”
Mother always wrote about what people were wearing. She said it helped the reader picture them. She herself had fine clothes, but times were hard and she had not bought anything new for years. This morning she looked slim and elegant in a navy blue cashmere dress that was probably as old as Carla.
“ ‘Signora Cerruti, who is Jewish, is a passionate Fascist, and they talked for many minutes. Did she beg Hitler to stop whipping up hatred of Jews?’” Father put the magazine down on the table with a slap.
Here it comes, Carla thought.
“You realize that will infuriate the Nazis,” he said.
“I hope so,” Mother said coolly. “The day they’re pleased with what I write, I shall give it up.”
“They’re dangerous when riled.”
Mother’s eyes flashed anger. “Don’t you dare condescend to me, Walter. I know they’re dangerous—that’s why I oppose them.”
“I just don’t see the point of making them irate.”
“You attack them in the Reichstag.” Father was an elected parliamentary representative for the Social Democratic Party.
“I take part in a reasoned debate.”
This is typical, Carla thought. Father was logical, cautious, law-abiding. Mother had style and humor. He got his way by quiet persistence, she with charm and cheek. They would never agree.
Father added: “I don’t drive the Nazis mad with fury.”
“Perhaps that’s because you don’t do them much harm.”
Father was irritated by her quick wit. His voice became louder. “And you think you damage them with jokes?”
“I mock them.”
“And that’s your substitute for argument.”
“I believe we need both.”
Father became angrier. “But, Maud, don’t you see how you’re putting yourself and your family at risk?”
“On the contrary. The real danger is not to mock the Nazis. What would life be like for our children if Germany became a Fascist state?”
This kind of talk made Carla feel queasy. She could not bear to hear that the family was in danger. Life must go on as it always had. She wished she could sit in this kitchen for an eternity of mornings, with her parents at opposite ends of the pine table, Ada at the counter, and her brother, Erik, thumping around upstairs, late again. Why should anything change?
She had listened to political talk every breakfast-time of her life and she thought she understood what her parents did, and how they planned to make Germany a better place for everyone. But lately they had begun to talk in a different way. They seemed to think that a terrible danger loomed, but Carla could not quite imagine what it was.
Father said: “God knows I’m doing everything I can to hold back Hitler and his mob.”
“And so am I. But, when you do it, you believe you’re following a sensible course.” Mother’s face hardened in resentment. “And when I do it I’m accused of putting the family at risk.”
“And with good reason,” said Father. The row was only just getting started, but at that moment Erik came down, clattering like a horse on the stairs, and lurched into the kitchen with his school satchel swinging from his shoulder. He was thirteen, two years older than Carla, and there were unsightly black hairs sprouting from his upper lip. When they were small, Carla and Erik had played together all the time; but those days were over, and since he had grown so tall he had pretended to think she was stupid and childish. In fact she was smarter than he, and knew about a lot of things he did not understand, such as women’s monthly cycles.
“What was that last tune you were playing?” he said to Mother.
The piano often woke them in the morning. It was a Steinway grand—inherited, like the house itself, from Father’s parents. Mother played in the morning because, she said, she was too busy the rest of the day and too tired in the evening. This morning she had performed a Mozart sonata, then a jazz tune. “It’s called ‘Tiger Rag,’” she told Erik. “Do you want some cheese?”
“Jazz is decadent,” Erik said.
“Don’t be silly.”
Ada handed Erik a plate of cheese and sliced sausage, and he began to shovel it in. Carla thought his manners were dreadful.
Father looked severe. “Who’s been teaching you this nonsense, Erik?”
“Hermann Braun says that jazz isn’t music, just Negroes making a noise.” Hermann was Erik’s best friend; his father was a member of the Nazi Party.
“Hermann should try to play it.” Father looked at Mother, and his face softened. She smiled at him. He went on: “Your mother tried to teach me ragtime, many years ago, but I couldn’t master the rhythm.”
Mother laughed. “It was like trying to get a giraffe to roller-skate.”
The fight was over, Carla saw with relief. She began to feel better. She took some black bread and dipped it in milk.
But now Erik wanted an argument. “Negroes are an inferior race,” he said defiantly.
“I doubt that,” Father said patiently. “If a Negro boy were brought up in a nice house full of books and paintings, and sent to an expensive school with good teachers, he might turn out to be smarter than you.”
“That’s ridiculous!” Erik protested.
Mother put in: “Don’t call your father ridiculous, you foolish boy.” Her tone was mild: she had used up her anger on Father. Now she just sounded wearily disappointed. “You don’t know what you’re talking about, and neither does Hermann Braun.”
Erik said: “But the Aryan race must be superior—we rule the world!”
“Your Nazi friends don’t know any history,” Father said. “The Ancient Egyptians built the pyramids when Germans were living in caves. Arabs ruled the world in the Middle Ages—the Muslims were doing algebra when German princes could not write their own names. It’s nothing to do with race.”
Carla frowned and said: “What is it to do with, then?”
Father looked at her fondly. “That’s a very good question, and you’re a bright girl to ask it.” She glowed with pleasure at his praise. “Civilizations rise and fall—the Chinese, the Aztecs, the Romans—but no one really knows why.”
“Eat up, everyone, and put your coats on,” Mother said. “It’s getting late.”
Father pulled his watch out of his waistcoat pocket and looked at it with raised eyebrows. “It’s not late.”
“I’ve got to take Carla to the Francks’ house,” Mother said. “The girls’ school is closed for a day—something about repairing the furnace—so Carla’s going to spend today with Frieda.”
Frieda Franck was Carla’s best friend. Their mothers were best friends, too. In fact, when they were young, Frieda’s mother, Monika, had been in love with Father—a hilarious fact that Frieda’s grandmother had revealed one day after drinking too much Sekt.
Father said: “Why can’t Ada look after Carla?”
“Ada has an appointment with the doctor.”
Carla expected Father to ask what was wrong with Ada, but he nodded as if he already knew, and put his watch away. Carla wanted to ask, but something told her she should not. She made a mental note to ask Mother later. Then she immediately forgot about it.
Father left first, wearing a long black overcoat. Then Erik put on his cap—perching it as far back on his head as it would go without falling off, as was the fashion among his friends—and followed Father out of the door.
Carla and her mother helped Ada clear the table. Carla loved Ada almost as much as she loved her mother. When Carla was little, Ada had taken care of her full-time, until she was old enough to go to school, for Mother had always worked. Ada was not married yet. She was twenty-nine and homely-looking, though she had a lovely kind smile. Last summer she had had a romance with a policeman, Paul Huber, but it had not lasted.
Carla and her mother stood in front of the mirror in the hall and put on their hats. Mother took her time. She chose a dark blue felt, with a round crown and a narrow brim, the type all the women were wearing, but she tilted hers at a different angle, making it look chic. As Carla put on her knitted wool cap, she wondered whether she would ever have Mother’s sense of style. Mother looked like a goddess of war, her long neck and chin and cheekbones carved out of white marble; beautiful, yes, but definitely not pretty. Carla had the same dark hair and green eyes, but looked more like a plump doll than a statue. Carla had once accidentally overheard her grandmother say to Mother: “Your ugly duckling will grow into a swan, you’ll see.” Carla was still waiting for it to happen.
When Mother was ready, they went out. Their home stood in a row of tall, gracious town houses in the Mitte district, the old center of the city, built for high-ranking ministers and army officers such as Carla’s grandfather, who had worked at the nearby government buildings.
Carla and her mother rode a tram along Unter den Linden, then took the S train from Friedrich Strasse to the Zoo Station. The Francks lived in the southwestern suburb of Schöneberg.
Carla was hoping to see Frieda’s brother Werner, who was fourteen. She liked him. Sometimes Carla and Frieda imagined they each married the other’s brother, and were next-door neighbors, and their children were best friends. It was just a game to Frieda, but Carla was secretly serious. Werner was handsome and grown-up and not a bit silly like Erik. In the dollhouse in Carla’s bedroom, the mother and father sleeping side by side in the miniature double bed were called Carla and Werner, but no one knew that, not even Frieda.
Frieda had another brother, Axel, seven, but he had been born with spina bifida, and had to have constant medical care. He lived in a special hospital on the outskirts of Berlin.
Mother was preoccupied on the journey. “I hope this is going to be all right,” she muttered, half to herself, as they got off the train.
“Of course it will,” Carla said. “I’ll have a lovely time with Frieda.”
“I didn’t mean that. I’m talking about my paragraph about Hitler.”
“Are we in danger? Was Father right?”
“Your father is usually right.”
“What will happen to us if we’ve annoyed the Nazis?”
Mother stared at her strangely for a long moment, then said: “Dear God, what kind of a world did I bring you into?” Then she went quiet.
After a ten-minute walk they arrived at a grand villa in a big garden. The Francks were rich: Frieda’s father, Ludwig, owned a factory making radio sets. Two cars stood in the driveway. The large shiny black one belonged to Herr Franck. The engine rumbled, and a cloud of blue vapor rose from the tailpipe. The chauffeur, Ritter, with uniform trousers tucked into high boots, stood cap in hand ready to open the door. He bowed and said: “Good morning, Frau von Ulrich.”
The second car was a little green two-seater. A short man with a gray beard came out of the house carrying a leather case, and touched his hat to Mother as he got into the small car. “I wonder what Dr. Rothmann is doing here so early in the morning,” Mother said anxiously.
They soon found out. Frieda’s mother, Monika, came to the door, a tall woman with a mass of red hair. Anxiety showed on her pale face. Instead of welcoming them in, she stood squarely in the doorway as if to bar their entrance. “Frieda has measles!” she said.
“I’m so sorry!” said Mother. “How is she?”
“Miserable. She has a fever and a cough. But Rothmann says she’ll be all right. However, she’s quarantined.”
“Of course. Have you had it?”
“Yes—when I was a girl.”
“And Werner has, too—I remember he had a terrible rash all over. But what about your husband?” Mother asked.
“Ludi had it as a boy.”
Both women looked at Carla. She had never had measles. She realized this meant she could not spend the day with Frieda.
Carla was disappointed, but Mother was quite shaken. “This week’s magazine is our election issue—I can’t be absent.” She looked distraught. All the grown-ups were apprehensive about the general election to be held next Sunday. Mother and Father both feared the Nazis might do well enough to take full control of the government. “Plus my oldest friend is visiting from London. I wonder whether Walter could be persuaded to take a day off to look after Carla?”
Monika said: “Why don’t you telephone him?”
Not many people had phones in their homes, but the Francks did, and Carla and her mother stepped into the hall. The instrument stood on a spindly-legged table near the door. Mother picked it up and gave the number of Father’s office at the Reichstag, the parliament building. She got through to him and explained the situation. She listened for a minute, then looked angry. “My magazine will urge a hundred thousand readers to campaign for the Social Democratic Party,” she said. “Do you really have something more important than that to do today?”
Carla could guess how this argument would end. Father loved her dearly, she knew, but in all her eleven years he had never looked after her for a whole day. All her friends’ fathers were the same. Men did not do that sort of thing. But Mother sometimes pretended not to know the rules women lived by.
“I’ll just have to take her to the office with me, then,” Mother said into the phone. “I dread to think what Jochmann will say.” Herr Jochmann was her boss. “He’s not much of a feminist at the best of times.” She replaced the handset without saying good-bye.
Carla hated it when they fought, and this was the second time in a day. It made the whole world seem unstable. She was much more scared of quarrels than of the Nazis.
“Come on, then,” Mother said to her, and she moved to the door.
I’m not even going to see Werner, Carla thought unhappily.
Just then Frieda’s father appeared in the hall, a pink-faced man with a small black mustache, energetic and cheerful. He greeted Mother pleasantly, and she paused to speak politely to him while Monika helped him into a black topcoat with a fur collar.
He went to the foot of the stairs. “Werner!” he shouted. “I’m going without you!” He put on a gray felt hat and went out.
“I’m ready, I’m ready!” Werner ran down the stairs like a dancer. He was as tall as his father and more handsome, with red-blond hair worn too long. Under his arm he had a leather satchel that appeared to be full of books; in the other hand he held a pair of ice skates and a hockey stick. He paused in his rush to say: “Good morning, Frau von Ulrich,” very politely. Then in a more informal tone: “Hello, Carla. My sister’s got the measles.”
Carla felt herself blush, for no reason at all. “I know,” she said. She tried to think of something charming and amusing to say, but came up with nothing. “I’ve never had it, so I can’t see her.”
“I had it when I was a kid,” he said, as if that was ever such a long time ago. “I must hurry,” he added apologetically.
Carla did not want to lose sight of him so quickly. She followed him outside. Ritter was holding the rear door open. “What kind of car is that?” Carla said. Boys always knew the makes of cars.
“A Mercedes-Benz W10 limousine.”
“It looks very comfortable.” She caught a look from her mother, half surprised and half amused.
Werner said: “Do you want a lift?”
“That would be nice.”
“I’ll ask my father.” Werner put his head inside the car and said something.
Carla heard Herr Franck reply: “Very well, but hurry up!”
She turned to her mother. “We can go in the car!”
Mother hesitated for only a moment. She did not like Herr Franck’s politics—he gave money to the Nazis—but she was not going to refuse a lift in a warm car on a cold morning. “How very kind of you, Ludwig,” she said.
They got in. There was room for four in the back. Ritter pulled away smoothly. “I assume you’re going to Koch Strasse?” said Herr Franck. Many newspapers and book publishers had their offices in the same street in the Kreuzberg district.
“Please don’t go out of your way. Leipziger Strasse would be fine.”
“I’d be happy to take you to the door—but I suppose you don’t want your leftist colleagues to see you getting out of the car of a bloated plutocrat.” His tone was somewhere between humorous and hostile.
Mother gave him a charming smile. “You’re not bloated, Ludi—just a little plump.” She patted the front of his coat.
He laughed. “I asked for that.” The tension eased. Herr Franck picked up the speaking tube and gave instructions to Ritter.
Carla was thrilled to be in a car with Werner, and she wanted to make the most of it by talking to him, but at first she could not think what to speak about. She really wanted to say: “When you’re older, do you think you might marry a girl with dark hair and green eyes, about three years younger than yourself, and clever?” Eventually she pointed to his skates and said: “Do you have a match today?”
“No, just practise after school.”
“What position do you play in?” She knew nothing about ice hockey, but there were always positions in team games.
“Isn’t it a rather dangerous sport?”
“Not if you’re quick.”
“You must be ever such a good skater.”
“Not bad,” he said modestly.
Once again Carla caught her mother watching her with an enigmatic little smile. Had she guessed how Carla felt about Werner? Carla felt another blush coming.
Then the car came to a stop outside a school building, and Werner got out. “Good-bye, everyone!” he said, and ran through the gates into the yard.
Ritter drove on, following the south bank of the Landwehr Canal. Carla looked at the barges, their loads of coal topped with snow like mountains. She felt a sense of disappointment. She had contrived to spend longer with Werner, by hinting that she wanted a lift, then she had wasted the time talking about ice hockey.
What would she have liked to talk to him about? She did not know.
Herr Franck said to Mother: “I read your column in The Democrat.”
“I hope you enjoyed it.”
“I was sorry to see you writing disrespectfully about our chancellor.”
“Do you think journalists should write respectfully about politicians?” Mother replied cheerfully. “That’s radical. The Nazi press would have to be polite about my husband! They wouldn’t like that.”
“Not all politicians, obviously,” Franck said irritably.
They crossed the teeming junction of Potsdamer Platz. Cars and trams vied with horse-drawn carts and pedestrians in a chaotic melee.
Mother said: “Isn’t it better for the press to be able to criticize everyone equally?”
“A wonderful idea,” he said. “But you socialists live in a dream world. We practical men know that Germany cannot live on ideas. People must have bread and shoes and coal.”
“I quite agree,” Mother said. “I could use more coal myself. But I want Carla and Erik to grow up as citizens of a free country.”
“You overrate freedom. It doesn’t make people happy. They prefer leadership. I want Werner and Frieda and poor Axel to grow up in a country that is proud, and disciplined, and united.”
“And in order to be united, we need young thugs in brown shirts to beat up elderly Jewish shopkeepers?”
“Politics is rough. Nothing we can do about it.”
“On the contrary. You and I are leaders, Ludwig, in our different ways. It’s our responsibility to make politics less rough—more honest, more rational, less violent. If we do not do that, we fail in our patriotic duty.”
Herr Franck bristled.
Carla did not know much about men, but she realized they did not like to be lectured on their duty by women. Mother must have forgotten to press her charm switch this morning. But everyone was tense. The coming election had them all on edge.
The car reached Leipziger Platz. “Where may I drop you?” Herr Franck said coldly.
“Just here will be fine,” said Mother.
Franck tapped on the glass partition. Ritter stopped the car and hurried to open the door.
Mother said: “I do hope Frieda gets better soon.”
They got out and Ritter closed the door.
The office was several minutes’ walk away, but Mother clearly had not wanted to stay any longer in the car. Carla hoped Mother was not going to quarrel permanently with Herr Franck. That might make it difficult for her to see Frieda and Werner. She would hate that.
They set off at a brisk pace. “Try not to make a nuisance of yourself at the office,” Mother said. The note of genuine pleading in her voice touched Carla, making her feel ashamed of causing her mother worry. She resolved to behave perfectly.
Mother greeted several people on the way: she had been writing her column for as long as Carla could remember, and was well known in the press corps. They all called her “Lady Maud” in English.
Near the building in which The Democrat had its office, they saw someone they knew: Sergeant Schwab. He had fought with Father in the Great War, and still wore his hair brutally short in the military style. After the war he had worked as a gardener, first for Carla’s grandfather and later for her father, but he had stolen money from Mother’s purse and Father had sacked him. Now he was wearing the ugly military uniform of the storm troopers, the Brownshirts, who were not soldiers but Nazis who had been given the authority of auxiliary policemen.
Schwab said loudly: “Good morning, Frau von Ulrich!” as if he felt no shame at all about being a thief. He did not even touch his cap.
Mother nodded coldly and walked past him. “I wonder what he’s doing here,” she muttered uneasily as they went inside.
The magazine had the first floor of a modern office building. Carla knew a child would not be welcome, and she hoped they could reach Mother’s office without being seen. But they met Herr Jochmann on the stairs. He was a heavy man with thick spectacles. “What’s this?” he said brusquely, speaking around the cigarette in his mouth. “Are we running a kindergarten now?”
Mother did not react to his rudeness. “I was thinking over your comment the other day,” she said. “About how young people imagine journalism is a glamorous profession, and don’t understand how much hard work is necessary.”
He frowned. “Did I say that? Well, it’s certainly true.”
“So I brought my daughter here to see the reality. I think it will be good for her education, especially if she becomes a writer. She will make a report on the visit to her class. I felt sure you would approve.”
Mother was making this up as she went along, but it sounded convincing, Carla thought. She almost believed it herself. The charm switch had been turned to the On position at last.
Jochmann said: “Don’t you have an important visitor from London coming today?”
“Yes, Ethel Leckwith, but she’s an old friend—she knew Carla as a baby.”
Jochmann was somewhat mollified. “Hmm. Well, we have an editorial meeting in five minutes, as soon as I’ve bought some cigarettes.”
“Carla will get them for you.” Mother turned to her. “There is a tobacconist three doors down. Herr Jochmann likes the Roth-Händle brand.”
“Oh, that will save me a trip.” Jochmann gave Carla a one-mark coin.
Mother said to her: “When you come back, you’ll find me at the top of the stairs, next to the fire alarm.” She turned away and took Jochmann’s arm confidentially. “I thought last week’s issue was possibly our best ever,” she said as they went up.
Carla ran out into the street. Mother had got away with it, using her characteristic mixture of boldness and flirting. She sometimes said: “We women have to deploy every weapon we have.” Thinking about it, Carla realized she had used Mother’s tactics to get a lift from Herr Franck. Perhaps she was like her
We hope you are enjoying the book so far. To continue reading...