It's a Kevin Barry novel, so the brilliance is expected; everything else is a brilliant surprise – Roddy Doyle
The gods of literature, who have so much love for Ireland, are sweet on Kevin Barry – Richard Beard
It's late one night at the Spanish port of Algeciras and two fading Irish gangsters are waiting on the boat from Tangier. A lover has been lost, a daughter has gone missing, their world has come asunder - can it be put together again?
Night Boat to Tangier is a novel drenched in sex and death and narcotics, in sudden violence and old magic, but it is obsessed, above all, with the mysteries of love. A tragicomic masterwork from a multi-award-winning writer, Night Boat to Tangier is both mordant and hilarious, lyrical yet laden with menace.
Release date:
September 17, 2019
Publisher:
Anchor
Print pages:
272
* BingeBooks earns revenue from qualifying purchases as an Amazon Associate as well as from other retail partners.
The hard insect drone of police boats on the harbour.
The soft hubbub of the ever-moving crowd in the terminal building.
Outside—
An attack dog barks a yard of stars.
A jet from the army base breaks the sky.
Inside—
A soft-headed kid in singsong makes an Arabic prayer.
An espresso spout gushes laughingly.
And, stretching out his long, spindle legs, crossing them at the ankles, knitting his fingers, clasping his hands behind his head, Charlie Redmond looks high to consider the vaulted reaches of the terminal building, and the vagaries of life that are general.
You know the tragic thing, Maurice?
What’s that, Charlie?
I haven’t enjoyed a mirror since 1994.
You were gorgeous in your day, Charles.
I was a stunner! And sharp as a blade.
Maurice turns left, turns right, to loosen out the kinks in his neck. Images slice through him. The wood at Ummera, in north Cork, where he spent his first years. And Dilly as a kid, when he’d walk her through London’s grey-white winter, Stroud Green Road. And Cynthia, in the place outside Berehaven, on the morning sheets as the sun streamed through.
I suppose I was an unlikely sex symbol, he says. I mean you put this old mug together, on paper, and it don’t make any sense. But somehow?
There’s a magic. Or was, Moss. There was.
They look into the distance. They send up their sighs. Their talk is a shield against feeling. They pick up the flyers and rise again. They offer them to passers-by—few are accepted. Sympathy is offered in the soft downturn of glances. The missing here make a silent army.
Her name’s Dill or Dilly, Charlie says.
She was in Granada maybe? Not long ago.
She might be with a gang of them, I’d say. They kind of move in packs, like?
They move in shoals, the crustaceans.
Dilly Hearne, twenty-three, a pretty girl, with dreadlocks, and dogs, and she have pale green eyes.
Off the mother she took the eyes. The mother was a left-footer from Kinsale.
God rest her.
Green eyes and low-size. Dill or Dilly? Maurice?
Charlie has clocked a young man’s arrival in the terminal. Now Maurice notes it too. The man is in his early twenties, dreadlocked, wearing combat trousers and army-surplus boots, and carrying a rucksack in a state of comic dishabille. He has a dog on a rope. He throws down his rucksack. He is deeply tanned. Dirt also is grained into his skin—the red dirt of the mountains. He takes out a litre carton of vino tinto. He takes a saucer from the rucksack, pours a little wine onto it and offers it to his dog. When he speaks, it is with an English accent, countryish, from the West Country.
Cheers, Lorca, he says. Your good health, mate.
Maurice and Charlie watch on with interest. They exchange a dry look. The dog laps at the wine; the young man pats the dog and laughs. Maurice and Charlie approach the man. They stand silently smiling before him. He looks up at once with a measure of fear, and he takes the rope, as if to hold the dog back. Maurice turns his smile to the dog, and he clenches his tongue between his teeth, and spits a hard Ksssssssstt!
———
But Charlie Redmond? He’s a natural with dogs. He reaches a long hand for Lorca, takes the paw, shakes it. He bats at the dog with his free, open palm, gently, about the eyes, as though to mesmerise, just little back-and-forth movements of the palm, and the animal is at once besotted.
Maurice and Charlie sit on the bench just west of the hatch marked informaciónat the Algeciras ferry terminal on an October night with the ragged young man wedged firmly between them.
All three consider the laughing, the lovestruck dog.
He’s a lovely fella, isn’t he? Charlie says.
He’s a dote, Maurice says.
A dotey old pet, Charlie says. What you say his name was?
His name’s Lorca.
And your own name?
I’m Benny.
Good man, Ben.
Benny and Lorca. Lovely. He’s named for the little winger lad, is he? Used be at Real Madrid? Around the same time as Zidane?
Little dazzler fella? Maurice says. A jinky winger type?
I always loved a little winger, Charlie says. A slight fella and fast.
Nippy little dazzler, Maurice says. Twist your blood and you trying to mark him.
That was kind of your own style and all, Moss?
Oh, I definitely had a turn of pace, Charles.
You were very quick over the first five yards.
But I lacked a first touch, Charlie.
You were always hard on yourself.
Benny rises and reaches for his dog—he wants to get away from these odd gentlemen.
Boys, I got to think about making a move, he says.
But Charlie reaches out a friendly hand and lets it hover there, for a moment of comic effect, and now it snaps a clamp on the shoulder and presses the young English firmly down to the bench.
There’s no rush on you, Ben. You know what I’m saying?
But listen, Benny says.
Maurice flicks to a stand and pushes his face close in to Benny’s.
Dilly Hearne is the girl’s name, he says. Dill or Dilly?
She’d be twenty-three years of age now, that kind of way? Charlie says.
I don’t know no Dill or Dilly! I don’t know no . . .
Irish girl?
I known some Irish.
Is that right? Charlie says.
But I don’t know a Dill or Dilly. I mean . . .
Where’d you know these Irish? Where at, Ben? Was this in Granada, was it?
I don’t know! I mean I’ve met loads of fucking . . .
Benjamin? Maurice says. We’re not saying ye all know each other or anything, like. Sure there could be a half million of ye sweet children in Spain. The way things are going.
Charlie whispers—
Because ye’d have the weather for it.
Maurice whispers—
Ye’d be sleeping out on the beaches.
Like the lords of nature, Charlie says.
Under the starry skies, Maurice says.
Charlie stands, gently awed, and proclaims—
“The heaventree of stars hung with humid nightblue fruit.” Whose line was that, Maurice?
I believe it was the Bard, Charlie. Or it might have been Little Stevie Wonder.
A genius. Little Stevie.
Charlie, with a priest’s intelligent smile, limps behind the bench. He wraps a friendly arm around Benny’s neck. He leans to whisper in his ear—
The girls and the dogs all in sweet mounds on the beaches and the sky is laid out like heaven above ye.
You’re lying there, Ben, Maurice says, and you’re looking up at it. You don’t know whether you’re floating or falling, boy. Do you think he can hear the sea, Charlie?
I have no doubt, Maurice. It’s lapping. Softly. At the edges of his dreams.
You know what he don’t want in his dreams, Charlie?
What’s that, Moss?
Us cunts.
She’s a small girl, Benny. She’s a pretty girl. And you see what it is? Is we’ve been told she’s headed for Tangier.
Or possibly she’s coming back from Tangier.
On the 23rd of the month. Whichever fucken direction? It’s all going off on the 23rd.
Is what we’ve been informed by a young man in Málaga.
On account of the young man found himself in an informational kind of mood.
Maurice moves close in to Benny again and considers him. There is something of the riverbank in his demeanour. Something beaver-like or weasel-ish. He reads the faint blue flecks of the boy’s irises. He might not live for long, he thinks. There is a hauntedness there. He is scared, and with reason. Now Maurice softly confides—
You see, it’s my daughter that’s missing, fella. Can you imagine what that feels like?
Charlie speaks as softly—
Do you have nippers yerself, Ben?
Any sproglets, Ben? No? Any hairy little yokes left after you?
In Bristol or someplace? Charlie says. Any Benjamin juniors left behind you? Hanging out of some poor gormless crusty bird what fell to your loving gaze.
What you shot your beans up, Maurice says.
Benny shakes his head. He looks around to seek help, but his predicament remains his own.
You have empathy, Benny, Maurice says. You’re a lovely fella. I can see that in you. So feel it out with me here now, okay? Imagine, after three years, how you’d do anything to be free of this feeling. Because my heart? It’s outside of its fucken box and running loose in the world. And we’ve been told that she’s heading for Tangier, Dilly, and she’s travelling with her own kind.
I don’t know, Charlie says, sitting again, flapping out a lazy hand. Maybe a convoy is going to come together in Algeciras? Spend the winter in Africa, the hot sun on yere bony little pagan arses. Lovely.
And all about ye the colourful little birds is a ho-ho-hoverin’. I’m seeing pinkies and greenies and yellowy little fellas. All very good-natured. So is that the plan, Benjamin? Ben? You’ve gone a bit pale on us, kid.
What I’m going to do is I’m going to ask you again, Benny? Dilly Hearne? Dill or Dilly?
I don’t know no fucking Dilly!
Now Charlie folds an embrace around the boy’s neck.
You know what I think, Maurice?
What’s that, Charlie?
I think this lad is a ferocious wanker.
That’s a harsh view, Charles.
And I don’t mean to be in any way personal with this speculation, Benny. But I’d have to say you have the look of an animalistic fucken self-abuser altogether, you know?
Maurice shouts—
He have one arm longer than the other from it!
And he stands and drags Lorca on his rope, as if to make off with the dog.
Come here, he says. Wouldn’t it be a horrible fucken thing for poor Lorca to wake up without a head on him in the port of Algeciras? Like in a nightmare, Ben.
It’s an awful place, Charlie says.
It’s a shocking place, Maurice says.
Sort of place things could take a wrong steer on you lightning quick, Ben. You heed?
Dilly. Have you seen Dill, have you?
She’s a small girl.
She’s a pretty girl.
Dill?
Or Dilly?
When the young man answers finally his voice is hollow, weak—
I might have seen her one time in Granada, he says.
We hope you are enjoying the book so far. To continue reading...