Man at the Helm
- eBook
- Paperback
- Hardcover
- Book info
- Sample
- Media
- Author updates
- Lists
Synopsis
A New York Times Notable Book of 2015: From the writer of the hugely acclaimed Love, Nina comes a sharply funny debut novel about a gloriously eccentric family. Soon after her parents' separation, nine-year-old Lizzie Vogel moves with her siblings and newly single mother to a tiny village in the English countryside, where the new neighbors are horrified by their unorthodox ways and fatherless household. Lizzie's theatrical mother only invites more gossip by spending her days drinking whiskey, popping pills, and writing plays. The one way to fit in, the children decide, will be to find themselves a new man at the helm. The first novel from a remarkably gifted writer with a voice all her own, Man at the Helm is a hilarious and occasionally heartbreaking portrait of childhood in an unconventional family.
Release date: January 5, 2016
Publisher: Back Bay Books
Print pages: 320
* BingeBooks earns revenue from qualifying purchases as an Amazon Associate as well as from other retail partners.
Reader buzz
Author updates
Man at the Helm
Nina Stibbe
The following morning she took a pan of eggs from the lit stove and flung it over our father as he sat behind his paper at the breakfast table. He screamed like a girl–expecting it to be hot–and fell off his chair. It wasn’t hot (she wasn’t insane). He remained on the floor for a few moments until we all looked away, which we did out of decency. Then he went towards the coffee. Before he could lift the pot, our mother launched herself at him and, slipping on shards of wet Daily Telegraph, they both went down and began rolling around in the mess. It seemed mild enough to begin with, and quite playgroundy, until his great white hands circled her neck and one of her shoes came off as it might in a murder or fairy tale. I willed her to throw him off, judo-style, and tread on his throat with the remaining shoe, but in the end Mrs Lunt had to intervene and prise his fingers apart.
And then by coincidence it was 8.30 and our father’s driver (Bernard, who lived in a chalet on the grounds) tooted outside in the Daimler and took him away to the office–furious, with scruffed-up hair and a wet shirt. Our mother smoothed herself down with her hands and poured a Scotch and ginger ale. She didn’t come to the breakfast table, she didn’t smile or cry or exchange looks with us, but instead stood at the sideboard, thinking, in a world of her own and in the one shoe.
We had tea-biscuits for breakfast, everything else having been caught up in the riot (Mrs Lunt’s words). In those days you didn’t have endless supplies in the larder. You got it in daily. Mrs Lunt did.
As I say, our mother stood leaning on the sideboard thinking, and after swallowing down her drink she visibly had an idea and rushed into the hall. We heard her dialling the telephone and, because of everything that had gone on, we all listened intently, wondering whom she might suddenly want to speak to. Mrs Lunt didn’t babble to shield us or protect our mother’s privacy but froze with an ear to the doorway. She even put a finger to her lips.
I thought it might be the police or this man called Phil. But actually she just cancelled the coal.
‘So, that’s it, then,’ she said, in a brave but broken voice. ‘I’ll settle up at the end of the week.’
And I was disappointed again. I think we all were.
Our parents had always liked a fire in the grate and only a heat wave prevented it. Our father particularly liked a coal fire and would gaze at the steady orange glow until his cheeks mottled and his eyes stopped blinking. Our mother preferred wood–tiny flames dancing along a collapsing log-type thing. She didn’t like coal, its wet blackness twinkling in the gaping bucket. And hated the ash it produced–the kind that remained in the air after Mrs Lunt had cleaned the hearth–as opposed to more obedient wood-ash. We knew this because she’d written a poem containing all these images. Plus she’d taken against the coalman since seeing him pee onto a flowerbed. She wouldn’t have minded except he’d targeted a clump of calendula with his forceful stream and battered it down. She hadn’t included that image in the poem but complained about it to our father, who’d said, ‘The chap needed a pee–big deal!’ and then he dragged Mrs Lunt into it for his own amusement. ‘Have you ever had the good fortune to see the coalman relieving himself, Mrs L?’ he’d said. And Mrs Lunt had gasped like a lady in a sitcom and rushed away muttering.
So, that was it. The coalman didn’t come any more and we went over to logs from the milkman, who drove his whining float right up the drive and circled it like a fairground ride with everything sliding sideways. Better even than that, he whistled through his teeth and made a fuss of Debbie, our Labrador.
Mrs Lunt said it was all very well but logs required a certain amount of stacking and keeping dry (though not too dry) and that things liked to live amongst them and give you a heck of a fright. Whereas coal was simple and uninhabitable and you knew where you were with it. Our mother reminded her about the coalman peeing and stuck to her guns.
And I thought the switch to logs would be the long and the short of it. But my sister didn’t think that. She worried about our father’s continuing absence and pestered me from time to time to see if I had started to worry yet. As if I was bound to, sooner or later. She was very keen to drag me into it.
‘Mother will go 100 per cent crazy on her own,’ said my sister. ‘Let’s pray he comes home soon and they don’t split up.’
‘They won’t split up,’ I said.
‘I bet they will. They have nothing in common–they’re chalk and cheese,’ said my sister. I didn’t agree. I thought they were just different types of cheese (or chalk).
They seemed to me to have plenty in common. They looked alike, both adored toast, they had the same walk (heel down first), loved Iris Murdoch and had a habitual little cough as if they were saying ‘Come in’ very quickly. Truly the list went on and on but I didn’t mention those things because it didn’t seem to add up to much–listing it like that.
I did say, ‘They both love sitting by a blazing fire.’ And then we were back to the coalman.
Our mother tried to break the news of their separation as painlessly as possible.
‘I want this to be as painless as possible,’ she said, soothingly. ‘Your father and I have decided to split up and get a divorce–Daddy has gone to live in the flat.’
But the mood changed when my sister accidentally said, ‘Oh no! Poor Daddy.’
And our mother erupted, ‘Poor Daddy? Poor Daddy is over the fucking moon.’ And she sobbed–great comical sobs–and I didn’t dare look at my sister for fear of laughing. The way you do at times like that.
I couldn’t understand how my sister, with all her apparent worrying about our mother, had managed to blurt out, ‘Poor Daddy.’ I honestly couldn’t.
My sister immediately wrote to our father on her special peach-blossom writing paper with matching envelope and implored him to rethink the separation. It was a brief note, to the point, and included the line ‘Lizzie and I have some concerns about the future’, and although he didn’t write back he telephoned and spoke to her about the situation and warned her that his chauffeur, Bernard, was going to call in and collect his small belongings. Upon hearing this, our mother told us to be vigilant re Debbie–as she wouldn’t put it past the chauffeur to snatch her.
Bernard arrived the next day and took a few things, such as a painting of a gun dog with a dead bird held softly in its mouth, a gentleman’s case containing assorted hairbrushes, and the toaster. My sister had made a pile of other things ready–including a cushion he apparently liked–but Bernard wouldn’t stray from the list, except for a blanket to wrap the painting in.
I kept Debbie on the lead for the duration and felt relieved when the Daimler drove away dogless.
You might think our mother would have been glad to be rid of our father (and all his awful hairbrushes). Not just because he was now in love with Phil from the factory but also because, even before that, he hardly ever came out of his den except to have dinners (though never teas or lunches). And when he did show himself he seemed to be nothing but a tall irritant. For instance, we’d be halfway through our dinner, deep in conversation about whether or not we agreed with the modern tendency to cover everything with breadcrumbs, when he’d appear with his hair combed and ask our mother to put her cigarette out. And then, turning on us, say we weren’t holding our knives and forks correctly. And though our mother would undermine him with her expression, I always felt I should obey. And I’d struggle to eat using the pronging method with the fork in my left hand when I much preferred the Scandinavian way of scooping with the fork in the right hand. And he’d finish his food and say, ‘Right, I’ve work to do.’ And leave us alone again and we’d go back to scooping and discussing the breadcrumbs.
Often our mother would murmur ‘idiot’ or similar and Little Jack, my brother, would defend him, run after him and then come back, sad and in no-man’s-land.
And to begin with, after the split, I thought I was quite glad to be rid of him. But actually, I missed him–his dinnertime appearances being better than nothing and his mild disapproval suddenly seeming quite important. And hearing about his love affair–which we did via the short play-act our mother wrote recalling her discovery of it–my opinion of him changed. It was exciting and unexpected. He was flesh and blood all of a sudden, whereas before he’d seemed like a dusty old statue, to be driven around and avoided.
Even my sister–who was furious about the split and very worried about the future–was thrilled by the affair. ‘I just can’t imagine Daddy like that, you know, kissing etc. with another man,’ she said. ‘It’s amazing.’ And we agreed. It was.
Maybe that’s why our mother was so upset. Perhaps, like us, she began to see him in a new, romantic light. Let’s face it: she’d actually heard the loving whispers on the phone. And now he was gone.
(Adele holds telephone receiver to ear. Hand over mouthpiece.)
Roderick: (quietly) I want you.
(Adele grimaces silently.)
Man’s voice on phone: When?
Roderick: Meet me in half an hour at the flat.
Man’s voice: Bring the toaster.
‘You won’t be lonely, Mum,’ I said. ‘You’ve still got Mrs Lunt.’
‘I don’t need Mrs Lunt. Mrs Lunt is a cunt,’ she said, and seemed pleased with the rhyme.
‘Well, you’ve got us three anyway,’ I chirruped, but she recited a line from a poem called ‘Lonely in a Crowd’, which illustrated that strange problem with the image of a plastic parsley garnish on a hungry person’s plate.
My sister did finally get me worrying–as big sisters do–about our mother’s loneliness by going on and on about the possible outcomes. She was eleven and I was nine, she knew better than I did, and I was forced to admit loneliness probably was one of the top-ten worst things imaginable and might easily turn into unhappiness and play-writing and that was definitely to be avoided. But I still wasn’t as bothered as she was and could only spend so much time on it–a position my sister felt was unkind.
Defending myself, I listed the many other people our mother might count on to help ward it off (the loneliness). And it was a long list. There was her family for starters–she had some older brothers (though not sisters, which would have been a million times better–especially in those days). I didn’t count her mother, her being an unloving woman who liked to rub salt into wounds. But there were some nice aunts and a few cousins dotted around.
I had to admit that our mother’s lack of a proper best friend (or any friend really) put her at a disadvantage (the result of being sent away to boarding school in a far-away place and then marrying at nineteen before she’d got going properly on adulthood). But on the plus side there was an assortment of family friends she’d known all her life–well-mannered posh people who had little cocktail parties and so forth that would be perfect to ward off feelings of loneliness.
More immediately, there were our neighbours. Such as the blousy Mrs Vanderbus and her driver, Mr Mason, whose big old house shared our D-shaped drive and who had daytime naps and would shout at us from an upstairs window (‘Myself and Mr Mason are goink for our siesta, so shut up your noises’) and we would tiptoe about dramatically and stay as quiet as possible until she reappeared at the window and shouted, ‘Wakey, wakey,’ meaning they’d got up again.
We loved Mrs Vanderbus–I’m writing an extra line about her because of it. She often brought us home-made Dutch sugar cakes in pretty tins, which she always wanted back (the tins). And who, when she found a grass snake in the crocosmia, called us to see it and lifted it like a true expert even though she’d only ever seen one on the telly before and suffered a delayed panic attack approximately one week later and had to see Dr Hillward for a pill.
Other nice neighbours included Dr Hillward and Mrs Hillward (who was named Marjorie before margarine had become the norm, she said, and wished either she hadn’t or it hadn’t). The Hillwards were charmed by us and brought their sweet puppy, Bimbo, to meet our sweet puppy, Debbie, when they were still puppies and after. And they helped us with our fireworks one year when our mother was afraid of the danger aspect and our father was tied up at the factory.
There was Mrs Lunt, who, whatever our mother called her, was always helpfully around and though definitely not in the nanny role (for she hated children and said they gave her the horrors) was a comforting presence and made wonderful little jam tarts, with different-coloured jams, which we called pot-dots. ‘There’s nothing quite like a jam tart to cheer a person,’ she used to say, and although that was the only nice thing she ever said, it was nice and she said it often.
I didn’t count the nannies as possible warders-off of loneliness (apart from one very nice one called Joan, but she was in the past by then). The rest never stayed long and never seemed quite to be on our wavelength (unlike the cunt Mrs Lunt who’d been with us for years and knew us inside out). Our mother would begin by trying to befriend the nannies and behave informally until they showed signs of not wanting to be friends and then she’d go chilly on them like a schoolgirl. The whole performance seemed, even to me, uncomfortable. They just wanted to be left alone with a small cash float. After the third one left, our mother hardly had the heart to contact the agency for a fourth–the agent being a judgemental cow and a friend of my grandmother’s. But she did and we got Moira who had amber eyes–like a wolf–and it was hard to look at her. Our mother knew not to try to befriend Moira. For one thing she had ointment jars on show on the bathroom ledge and for another she went to bed early to read and these things irritated our mother no end.
Ignoring amber-eyed Moira, I pointed out to my worried sister, there was a marvellous group of people on hand and I didn’t see how our mother could be lonely for a moment. My sister disagreed and quoted that poem (‘Lonely in a Crowd’) so that I knew she’d been speaking to our mother on the subject.
‘Look,’ I said, ‘I know about the plastic parsley–but, in real life, she’s got plenty of friends and acquaintances and so forth who will all rally round and do their utmost.’
‘No, they won’t, that’s not what happens,’ said my sister, sounding horribly grown-up at only eleven years old. ‘That only happens when someone dies and, even then, not for long. If a lone female is left, especially if divorced, without a man at the helm, all the friends and family and acquaintances run away.’
‘Do they?’ I asked.
‘Yes, until there’s another man at the helm,’ she said.
‘And then what?’ I asked.
‘Then, when a new man at the helm is in place, the woman is accepted once again.’
We moved to the country. Our father bought a house for us in a village fifteen miles from the city–so we could grow up in a small community and with fresh air. Fifteen miles away from our neighbours and their dogs and biscuits and niceness.
When our mother told us this news we didn’t think it very important, as you often don’t with important things until you realize. We mistook it for good news or, at worst, nothing to worry about and didn’t really take it in. By the time we had (taken it in) it was upon us and three strong men from Leonard’s of Leicester were loading our furniture–via a bouncing ramp–into a lorry that Little Jack called ‘the blue whale’, due to its colouring and size, and two less strong men were wrapping pictures and mirrors in acres of creamy paper and marking them with a red pen, meaning ‘fragile’. Some paintings and a chandelier had gone the week before and we hadn’t noticed. The piano had gone earlier too because of it needing to settle down after a move and our mother wanting it at the new place, ready for her to play all the tunes that women like her played (Chopin, Beethoven etc.) plus the lesser-known but much nicer Clementi.
Soon we left the brick dust and fumes of the city and all the people we’d known. We didn’t see Mrs Vanderbus ever again. She herself didn’t drive and her chauffeur, Mr Mason, had had his leg amputated and she couldn’t afford to keep two (chauffeurs).
We drove away in our mother’s old Mercedes, Gloxinia, following the blue whale. Then, somewhere just beyond the smart garage doors of the nice suburb (and its thousand bendy saplings), our mother stalled the engine on a roundabout and the whale floated on without us and Little Jack’s lip began to quiver. He’d had enough of being left behind.
‘Shit,’ said our mother, but Gloxinia started up again and somehow knew the way and we carried on past the rusty corrugations of the less nice suburb and into the fringes with warehouses and badly built shelters and then the countryside and the cheaper villages with abundant bus stops. Then, in the greenest loveliness we’d ever seen, we caught up with the whale again as it bashed its way through unruly hawthorns on its way to our new home. My sister stuck her head out of the car window and said, ‘Smell the fresh air.’ So we did. It didn’t smell of anything but no one said so.
On entering the village my sister read the sign. ‘This is our village,’ she said delightedly, and our mother said, ‘Jesus fucking wept.’ But we took no notice of her mood. The sign read: FLATSTONE–HOME OF THE FLATSTONE MUNTIE. We discovered later that munties were greasy little mutton pasties traditionally served on Flatstone Day, a day in June when the children of the village would hide coins and pasties under flat stones in ancient gateways for soldiers travelling homeward from old wars.
As we entered the village the Leonard’s of Leicester lorry clipped a tree and brought down a low-hanging branch in a great destructive crash. It had to be dealt with before we could go on and all of a sudden the quiet street was lined with grey curly-haired people with angry eyes and wellington boots. But we ignored that too and stayed delighted.
For a few dreamy days we had no idea of the sadness this little village was going to cause–more than all the uncomfortable nannies, homosexual fathers, unloving grannies, absconding family and non-existent best friends put together. It was going to stare at us in the Co-op and never want to make friends with us and our little family would be worn ragged trying to please it. But we didn’t know that then; we still had a few days of discovery and all the fresh air we could possibly want.
Typically, and to our dismay, our mother straight away began on a play. Before she’d even unpacked, explored or knocked on any neighbours’ doors to say hello etc. The play, called The Vicus, illustrated her misgivings about the immediate situation as well as addressing some old and persistent themes. That was how the play(s) worked.
Adele: I’m not sure this village is the best place for us.
Roderick: Nonsense, it’s the countryside and very good for children.
Adele: But it’s stultifying for me.
Roderick: Yes, but villages are the best place for children.
Adele: I’m not sure I know how to conduct myself in a village.
Roderick: To signify that one has finished eating, place the knife and fork at the five o’clock position.
Adele: What if I haven’t finished but I’m having a cigarette break?
Roderick: If one is still eating, the fork must be placed at the eight o’clock position and the knife at the four o’clock.
It was just the four of us in the end because Moira the amber-eyed nanny had decided at the eleventh hour she wanted to remain in the city and not have the fresh air.
‘Why didn’t Moira come?’ I asked quietly, so my brother wouldn’t hear.
‘She doesn’t want to live in a village,’ said our mother.
‘Why not?’ I asked.
‘She’s obviously not as stupid as she looks,’ said our mother.
I was secretly pleased. I had my own list of things I didn’t like about Moira (pulling at her top lip, saying ‘Lordy’ and always going on about calcium). Also, being nanny-less always felt as though we might have more adventures (and less milk)–which I preferred. I’d love to say more about Moira but she’s not in the story, so I’ll leave it there.
Little Jack–who loved Moira and hated change (especially enormous change at the last minute)–didn’t notice her absence until the next morning. And then, in his troubled state, he made the prediction that a crab was going to rap at the door, pincer us and gobble us up. It was troubling to hear, because his predictions almost always came true in some way or another. He was like one of those people in a film who say hysterical things that no one wants to hear. Things that then happen.
Only moments after we’d translated Little Jack’s messy and hesitant words (he had a stammer when upset), a loud buzzing noise made us all freeze and look at each other.
‘It’s the crab,’ stammered Little Jack in all seriousness. But it wasn’t. It was the Liberal candidate, Mr Lomax, at the door. Mr Lomax also happened to be the builder who had come to put the finishing touches to one or two jobs on behalf of the vendor.
‘We thought you were going to be a crab,’ said my sister, to explain the delay in answering the door and the fearful faces that had greeted him.
‘No, no, I’m human,’ said Mr Lomax, and that made me like him and my sister offered him a cup of tea. He said he’d prefer a mug of hot water and I stopped liking him. I think you should just have what’s offered or say, ‘No, thanks’–otherwise you’re being demanding. Anyway, Mr Lomax got on with the jobs with the radio going and went to the toilet twice, once for about twenty minutes.
As soon as Mr Lomax had completed the little jobs and gone, we set about putting our mother’s books onto the wall of shelving in her sitting room. They were to be arranged alphabetically as in a library, she instructed. And hearing that made it seem like fun. It wasn’t though, because it’s difficult arranging things alphabetically if you don’t even know the alphabet, which my sister apparently didn’t as she kept asking questions about J, K and L and the later letters and then it turned out that Little Jack–who, like most stammerers, very much did know the alphabet–had been ordering them by author’s first name. This came to light when I noticed Arnold Bennett and Arnold Wesker next to each other on account of the Arnold and that was doubly bad because we’d been instructed to make separate shelves for plays.
Anyway, there we were, up the sturdy library ladder that came as part of the shelving system, when the buzzer went again and this time it was Mrs Longlady, a villager. Mrs Longlady had solid curls set into her beige hair and you could see quite a lot of scalp. She didn’t say exactly who she was or why she’d come, only that she basically ran things in the village and she’d wanted to say, ‘Welcome to Flatstone.’
Our mother came into the hall looking pretty with a headscarf tied at the back. She looked as though she’d been unpacking though she’d actually been writing a play. Mrs Longlady said, ‘Welcome to Flatstone,’ and they shook hands. Mrs Longlady peered in at the activity around the bookshelves.
‘Ah, books,’ she said. ‘Goodness gracious, have you read all those, Mrs Vogel?’
And our mother, who hated people saying ‘Goodness gracious’ (thinking goodness or gracious on their own were enough) and asking pointless questions, replied, ‘A few of them.’
Mrs Longlady told us she lived on the other side of the bakery and we should get in touch if we needed any accountancy work done because her husband did the accounts for the village and also had an interest in fruit trees, wood and bees, should we need advice in those areas. She also issued an invitation for us to go and have ‘a short supervised tea’ at their house with her twin girls at some point in the near future.
Our new house was nice–formerly three tiny cottages, now one charming family dwelling (as on the property particulars) with a newly crafted curving staircase in rare timber that had been featured in a magazine. Not that the interesting staircase was of any interest to us, but we did love the stables with their doors in half–exactly as they were on our farm set–and the great corner mangers. We loved the bigness of the pear trees bang in the middle of the paddock. We loved Merryfield’s bakery which sent nice bun smells wafting over the wall.
Best of all I liked the miles of fieldy vistas beyond the paddock. And the plywood platform that some previous person had put up in one of the pear tr. . .
We hope you are enjoying the book so far. To continue reading...