Atlantis, the legendary lost continent of wonders and marvels, has intrigued the mind of men for thousands of years. So when a daring young adventurer found a new clue to its actual whereabouts, he could not resist setting out to find it.
Release date:
October 29, 2015
Publisher:
Gateway
Print pages:
290
* BingeBooks earns revenue from qualifying purchases as an Amazon Associate as well as from other retail partners.
If the following pages are ever to see the light of day it will be because they have been stolen from me. The delay that I exact before they shall be disclosed assures me of that.[1]
As to this disclosure, let no one distrust my aim when I prepare for it, when I insist upon it. You may believe me when I maintain that no pride of authorship binds me to these pages. Already I am too far removed from all such things. Only it is useless that others should enter upon the path from which I shall not return.
Four o’clock in the morning. Soon the sun will kindle the hamada with its pink fire. All about me the bordj is asleep. Through the half-open door of his room I hear André de Saint-Avit breathing quietly, very quietly.
In two days we shall start, he and I. We shall leave the bordj. We shall penetrate far down there to the South. The official orders came this morning.
Now, even if I wished to withdraw, it is too late. André and I asked for this mission. The authorization that I sought, together with him, has at this moment become an order. The hierarchic channels cleared, the pressure brought to bear at the Ministry;—and then to be afraid, to recoil before this adventure! …
To be afraid, I said. I know that I am not afraid! One night in the Gurara, when I found two of my sentinels slaughtered, with the shameful cross cut of the Berbers slashed across their stomachs—then I was afraid. I know what fear is. Just so now, when I gazed into the black depths, whence suddenly all at once the great red sun will rise, I know that it is not with fear that I tremble. I feel surging within me the sacred horror of this mystery, and its irresistible attraction.
Delirious dreams, perhaps. The mad imaginings of a brain surcharged, and an eye distraught by mirages. The day will come, doubtless, when I shall reread these pages with an indulgent smile, as a man of fifty is accustomed to smile when he rereads old letters.
Delirious dreams. Mad imaginings. But these dreams, these imaginings, are dear to me. “Captain de Saint-Avit and Lieutenant Ferrières,” reads the official dispatch, “will proceed to Tassili to determine the stratigraphic relation of Albien sandstone and carboniferous limestone. They will, in addition, profit by any opportunities of determining the possible change of attitude of the Axdjers towards our penetration, etc.” If the journey should indeed have to do only with such poor things I think that I should never undertake it.
So I am longing for what I dread. I shall be dejected if I do not find myself in the presence of what makes me strangely fearful.
In the depths of the valley of Wadi Mia a jackal is barking. Now and again, when a beam of moonlight breaks in a silver patch through the hollows of the heat-swollen clouds, making him think he sees the young sun, a turtle dove moans among the palm trees.
I hear a step outside. I lean out of the window. A shade clad in luminous black stuff glides over the hard-packed earth of the terrace of the fortification. A light shines in the electric blackness. A man has just lighted a cigarette. He crouches, facing southwards. He is smoking.
It is Ceghéir-ben-Cheikh, our Targa guide, the man who in three days is to lead us across the unknown plateaus of the mysterious Imoschaoch, across the hamadas of black stones, the great dried oases, the stretches of silver salt, the tawny hillocks, the flat gold dunes that are crested over, when the “alizé” blows, with a shimmering haze of pale sand.
Ceghéir-ben-Cheikh! He is the man. There recurs to my mind Duveyrier’s tragic phrase, “At the very moment the Colonel was putting his foot in the stirrup he was felled by a sabre blow.”[2] Ceghéir-ben-Cheikh! There he is, peacefully smoking his cigarette, a cigarette from the package that I gave him … May the Lord forgive me for it.
The lamp casts a yellow light on the paper. Strange fate, which, I never knew exactly why, decided one day when I was a lad of sixteen that I should prepare myself for Saint Cyr, and gave me there André de Saint-Avit as classmate. I might have studied law or medicine. Then I should be today a respectable inhabitant of a town with a church and running water, instead of this cotton-clad phantom, brooding with an unspeakable anxiety over this desert which is about to swallow me.
A great insect has flown in through the window. It buzzes, strikes against the rough cast, rebounds against the globe of the lamp, and then, helpless, its wings singed by the still burning candle, drops on the white paper.
It is an African May bug, big, black, with spots of livid gray.
I think of others, its brothers in France, the golden-brown May bugs, which I have seen on stormy summer evenings projecting themselves like little particles of the soil of my native countryside. It was there that as a child I spent my vacations, and later on, my leaves. On my last leave, through those same meadows, there wandered beside me a slight form, wearing a thin scarf, because of the evening air, so cool back there. But now this memory stirs me so slightly that I scarcely raise my eyes to that dark corner of my room where the light is dimly reflected by the glass of an indistinct portrait. I realize of how little consequence has become what had seemed at one time capable of filling all my life. This plaintive mystery is of no more interest to me. If the strolling singers of Rolla came to murmur their famous nostalgic airs under the window of this bordj I know that I should not listen to them, and if they became insistent I should send them on their way.
What has been capable of causing this metamorphosis in me? A story, a legend, perhaps, told, at any rate by one on whom rests the direst of suspicions.
Ceghéir-ben-Cheikh has finished his cigarette. I hear him returning with slow steps to his mat, in barrack B, to the left of the guard post.
Our departure being scheduled for the tenth of November, the manuscript attached to this letter was begun on Sunday, the first, and finished on Thursday, the fifth of November, 1903.
OLIVIER FERRIÈRES, Lt. 3rd Spahis.
Sunday, the sixth of June, 1903, broke the monotony of the life that we were leading at the Post of Hassi-Inifel by two events of unequal importance, the arrival of a letter from Mlle. de C——, and the latest numbers of the Official Journal of the French Republic.
“I have the Lieutenant’s permission?” said Sergeant Chatelain, beginning to glance through the magazines he had just removed from their wrappings.
I acquiesced with a nod, already completely absorbed in reading Mlle. de C——’s letter.
“When this reaches you,” was the gist of this charming being’s letter, “mama and I will doubtless have left Paris for the country. If, in your distant parts, it might be a consolation to imagine me as bored here as you possibly can be, make the most of it. The Grand Prix is over. I played the horse you pointed out to me, and naturally, I lost. Last night we dined with the Martials de la Touche. Elias Chatrian was there, always amazingly young. I am sending you his last book, which has made quite a sensation. It seems that the Martials de la Touche are depicted there without disguise. I will add to it Bourget’s last, and Loti’s, and France’s, and two or three of the latest music hall hits. In the political word, they say the law about congregations will meet with strenuous opposition. Nothing much in the theatres. I have taken out a summer subscription for l’Illustration. Would you care for it? In the country no one knows what to do. Always the same lot of idiots ready for tennis. I shall deserve no credit for writing to you often. Spare me your reflections concerning young Combemale. I am less than nothing of a feminist, having too much faith in those who tell me that I am pretty, in yourself in particular. But indeed, I grow wild at the idea that if I permitted myself half the familiarities with one of our lads that you have surely with your Ouled-Nails … Enough of that, it is too unpleasant an idea.”
I had reached this point in the prose of this advanced young woman when a scandalized exclamation of the Sergeant made me look up.
“Lieutenant!”
“Yes?”
“They are up to something at the Ministry. See for yourself.”
He handed me the Official. I read:
“By a decision of the first of May, 1903, Captain de Saint-Avit (André), unattached, is assigned to the Third Spahis, and appointed Commandant of the Post of Hassi-Inifel.”
Chatelain’s displeasure became fairly exuberant.
“Captain de Saint-Avit, Commandant of the Post. A post which has never had a slur upon it. They must take us for a dumping ground.”
My surprise was as great as the Sergeant’s. But just then I saw the evil, weasel-like face of Gourrut, the convict we used as clerk. He had stopped his scrawling and was listening with a sly interest.
“Sergeant, Captain de Saint-Avit is my ranking classmate,” I answered dryly.
Chatelain saluted, and left the room. I followed.
“There, there,” I said, clapping him on the back, “no hard feelings. Remember that in an hour we are starting for the oasis. Have the cartridges ready. It is of the utmost importance to restock the larder.”
I went back to the office and motioned Gourrut to go. Left alone, I finished Mlle. de C——’s letter very quickly, and then reread the decision of the Ministry giving the post a new chief.
It was now five months that I had enjoyed that distinction, and on my word, I had accepted the responsibility well enough, and been very well pleased with the independence. I can even affirm, without taking too much credit for myself, that under my command discipline had been better maintained than under Captain Dieulivol, Saint-Avit’s predecessor. A brave man, this Captain Dieulivol, a non-commissioned officer under Dodds and Duchesne, but subject to a terrible propensity for strong liquors, and too much inclined, when he had drunk, to confuse his dialects, and to talk to a Houassa in Sakalave. No one was ever more sparing of the post water supply. One morning when he was preparing his absinthe in the presence of the Sergeant, Chatelain, noticing the Captain’s glass, saw with amazement that the green liquor was blanched by a far stronger admixture of water than usual. He looked up, aware that something abnormal had just occurred. Rigid, the carafe inverted in his hand, Captain Dieulivol was spilling the water which was running over on the sugar. He was dead.
For six months, since the disappearance of this sympathetic old tippler, the Powers had not seemed to interest themselves in finding his successor. I had even hoped at times that a decision might be reached investing me with the rights that I was in fact exercising … And today this surprising appointment.
Captain de Saint-Avit. He was of my class at St. Cyr. I had lost track of him. Then my attention had been attracted to him by his rapid advancement, his decoration, the well-deserved recognition of three particularly daring expeditions of exploration to Tebesti and the Air; and suddenly, the mysterious drama of his fourth expedition, that famous mission undertaken with Captain Morhange, from which only one of the explorers came back. Everything is forgotten quickly in France. That was at least six years ago. I had not heard Saint-Avit mentioned since. I had even supposed that he had left the army. And now, I was to have him as my chief.
“After all, what’s the difference,” I mused, “he or another! At school he was charming, and we have had only the most pleasant relationships. Besides, I haven’t enough yearly income to afford the rank of Captain.”
And I left the office, whistling as I went.
We were now, Chatelain and I, our guns resting on the already cooling earth, beside the pool that forms the center of the meager oasis, hidden behind a kind of hedge of alfa. The setting sun was reddening the stagnant ditches which irrigate the poor garden plots of the sedentary blacks.
Not a word during the approach. Not a word during the shoot. Chatelain was obviously sulking.
In silence we knocked down, one after the other, several of the miserable doves which came on dragging wings, heavy with the heat of the day, to quench their thirst at the thick green water. When a half-dozen slaughtered little bodies were lined up at our feet I put my hand on the Sergeant’s shoulder.
“Chatelain!”
He trembled.
“Chatelain, I was rude to you a little while ago. Don’t be angry. It was the bad time before the siesta. The bad time of midday.”
“The Lieutenant is master here,” he answered in a tone that was meant to be gruff, but which was only strained.
“Chatelain, don’t be angry. You have something to say to me. You know what I mean.”
“I don’t know really. No, I don’t know.”
“Chatelain, Chatelain, why not be sensible? Tell me something about Captain de Saint-Avit.”
“I know nothing.” He spoke sharply.
“Nothing? Then what were you saying a little while ago?”
“Captain de Saint-Avit is a brave man.” He muttered the words with his head still obstinately bent. “He went alone to Bilma, to the Air, quite alone to those places where no one had ever been. He is a brave man.”
“He is a brave man, undoubtedly,” I answered with great restraint. “But he murdered his companion, Captain Morhange, did he not?”
The old Sergeant trembled.
“He is a brave man,” he persisted.
“Chatelain, you are a child. Are you afraid that I am going to repeat what you say to your new Captain?”
I had touched him to the quick. He drew himself up.
“Sergeant Chatelain is afraid of no one, Lieutenant. He has been at Abomey, against the Amazons, in a country where a black arm started out from every bush to seize your leg, while another cut it off for you with one blow of a cutlass.”
“Then what they say, what you yourself—”
“That is talk.”
“Talk which is repeated in France, Chatelain, everywhere.”
He bent his head still lower without replying.
“Ass,” I burst out, “will you speak?”
“Lieutenant, Lieutenant,” he fairly pled, “I swear that what I know, or nothing—”
“What you know you are going to tell me, and right away. If not, I give you my word of honor that, for a month, I shall not speak to you except on official business.”
Hassi-Inifel: thirty native Arabs and four Europeans—myself, the Sergeant, a Corporal, and Gourrut. The threat was terrible. It had its effect.
“All right, then, Lieutenant,” he said with a great sigh. “But afterwards you must not blame me for having told you things about a superior which should not be told and come only from the talk I overheard at mess.”
“Tell away.”
“It was in 1899. I was then Mess Sergeant at Sfax, with the 4th Spahis. I had a good record, and besides, as I did not drink, the Adjutant had assigned me to the officers’ mess. It was a soft berth. The marketing, the accounts, recording the library books which were borrowed (there weren’t many), and the key of the wine cupboard, for with that you can’t trust orderlies. The Colonel was young and dined at mess. One evening he came in late, looking perturbed, and, as soon as he was seated, called for silence:
“‘Gentlemen,’ he said, ‘I have a communication to make to you, and I shall ask for your advice. Here is the question. Tomorrow morning the City of Naples lands at Sfax. Aboard her is Captain de Saint-Avit, recently assigned to Feriana, en route to his post.’
“The Colonel paused. ‘Good,’ thought I, ‘tomorrow’s menu is about to be considered.’ For you know the custom, Lieutenant, which has existed ever since there have been any officers’ clubs in Africa. When an officer is passing by, his comrades go to meet him at the boat and invite him to remain with them for the length of his stay in port. He pays his score in news from home. On such occasions everything is of the best, even for a simple lieutenant. At Sfax an officer on a visit meant—one extra course, vintage wine and old liqueurs.
“But this time I imagined from the looks the officers exchanged that perhaps the old stock would stay undisturbed in its cupboard.
“‘You have all, I think, heard of Captain de Saint-Avit, gentlemen, and the rumors about him. It is not for us to inquire into them, and the promotion he has had, his decoration if you will, permits us to hope that they are without foundation. But between not suspecting an officer of being a criminal, and receiving him at our table as a comrade, there is a gulf that we are not obliged to bridge. That is the matter on which I ask your advice.’
“There was silence. The officers looked at each other, all of them suddenly quite grave, even to the merriest of the second lieutenants. In the corner, where I realized that they had forgotten me, I tried not to make the least sound that might recall my presence.
“‘We thank you, Colonel,’ one of the majors finally replied, ‘for your courtesy in consulting us. All my comrades, I imagine, know to what terrible rumors you refer. If I may venture to say so, in Paris at the Army Geographical Service, where I was before coming here, most of the officers of the highest standing had an opinion on this unfortunate matter which they avoided stating, but which cast no glory upon Captain de Saint-Avit.’
“‘I was at Bammako, at the time of the Morhange-Saint-Avit mission,’ said a Captain. ‘The opinion of the officers there, I am sorry to say, differed very little from what the Major describes. But I must add that they all admitted that they had nothing but suspicions to go on. And suspicions are certainly not enough considering the atrocity of the affair.’
“‘They are quite enough, gentlemen,’ replied the Colonel, ‘to account for our hesitation. It is not a question of passing judgment; but no man can sit at our table as a matter of right. It is a privilege based on fraternal esteem. The only q. . .
We hope you are enjoying the book so far. To continue reading...