What Belongs to You
- eBook
- Paperback
- Audiobook
- Hardcover
- Book info
- Sample
- Media
- Author updates
- Lists
Synopsis
On an unseasonably warm autumn day, an American teacher enters a public bathroom beneath Sofia's National Palace of Culture. There he meets Mitko, a charismatic young hustler, and pays him for sex. He returns to Mitko again and again over the next few months, their relationship growing increasingly intimate and unnerving.
As he struggles to reconcile his longing with the anguish it creates, he's forced to grapple with his own fraught history: his formative experiences of love, his painful rejection by family and friends, and the difficulty of growing up as a gay man in southern America in the 1990s.
Startlingly erotic and immensely powerful, What Belongs to You tells an unforgettable story about the ways our pasts and cultures, our scars and shames can shape who we are and determine how we love.
Release date: December 20, 2016
Publisher: Farrar, Straus and Giroux
Print pages: 208
* BingeBooks earns revenue from qualifying purchases as an Amazon Associate as well as from other retail partners.
Reader buzz
Author updates
What Belongs to You
Garth Greenwell
MITKO
That my first encounter with Mitko B. ended in a betrayal, even a minor one, should have given me greater warning at the time, which should in turn have made my desire for him less, if not done away with it completely. But warning, in places like the bathrooms at the National Palace of Culture, where we met, is like some element coterminous with the air, ubiquitous and inescapable, so that it becomes part of those who inhabit it, and thus part and parcel of the desire that draws us there. Even as I descended the stairs I heard his voice, which like the rest of him was too large for those subterranean rooms, spilling out of them as if to climb back into the bright afternoon that, though it was mid-October, had nothing autumnal about it; the grapes that hung ripe from vines throughout the city burst warm still in one’s mouth. I was surprised to hear someone talking so freely in a place where, by unstated code, voices seldom rose above a whisper. At the bottom of the stairs I paid my fifty stotinki to an old woman who looked up at me from her booth, her expression unreadable as she took the coins; with her other hand she clutched a shawl against the chill that was constant here, whatever the season. Only as I neared the end of the corridor did I hear a second voice, not raised like the first, but answering in a low murmur. The voices came from the second of the bathroom’s three chambers, where they might have belonged to men washing their hands had the sound of water accompanied them. I paused in the outermost room, examining myself in the mirrors lining its walls as I listened to their conversation, though I couldn’t understand a word. There was only one reason for men to be standing there, the bathrooms at NDK (as the Palace is called) are well enough hidden and have such a reputation that they’re hardly used for anything else; and yet as I turned into the room this explanation seemed at odds with the demeanor of the man who claimed my attention, which was cordial and brash, entirely public in that place of intense privacies.
He was tall, thin but broad-shouldered, with the close-cropped military cut of hair popular among certain young men in Sofia, who affect a hypermasculine style and an air of criminality. I hardly noticed the man he was with, who was shorter, deferential, with bleached blond hair and a denim jacket from the pockets of which he never removed his hands. It was the larger man who turned toward me with apparently friendly interest, free of predation or fear, and though I was taken aback I found myself smiling in response. He greeted me with an elaborate rush of words, at which I could only shake my head in bemusement as I grasped the large hand he held out, offering as broken apology and defense the few phrases I had practiced to numbness. His smile widened when he realized I was a foreigner, revealing a chipped front tooth, the jagged seam of which (I would learn) he worried obsessively with his index finger in moments of abstraction. Even at arm’s length, I could smell the alcohol that emanated not so much from his breath as from his clothes and hair; it explained his freedom in a place that, for all its license, was bound by such inhibition, and explained too the peculiarly innocent quality of his gaze, which was intent but unthreatening. He spoke again, cocking his head to one side, and in a pidgin of Bulgarian, English, and German, we established that I was American, that I had been in his city for a few weeks and would stay at least a year, that I was a teacher at the American College, that my name was more or less unpronounceable in his language.
Throughout our halting conversation, there was no acknowledgment of the strange location of our encounter or of the uses to which it was almost exclusively put, so that speaking to him I felt an anxiety made up of equal parts desire and unease at the mystery of his presence and purpose. There was a third man there as well, who entered and exited the farthest stall several times, looking earnestly at us but never approaching or speaking a word. Finally, after we had reached the end of our introductions and after this third man entered his stall again, closing the door behind him, Mitko (as I knew him now) pointed toward him and gave me a look of great significance, saying Iska, he wants, and then making a lewd gesture the meaning of which was clear. Both he and his companion, whom he referred to as brat mi and who hadn’t spoken since I arrived, laughed at this, looking at me as if to include me in the joke, though of course I was as much an object of their ridicule as the man listening to them from inside his stall. I was so eager to be one of their party that almost without thinking I smiled and wagged my head from side to side, in the gesture that signifies here both agreement or affirmation and a certain wonder at the vagaries of the world. But I saw in the glance they exchanged that this attempt to associate with them only increased the distance between us. Wanting to regain my footing, and after pausing to arrange the necessary syllables in my head (which seldom, despite these efforts, emerge as they should, even now when I’m told that I speak hubavo and pravilno, when I see surprise at my proficiency in a language that hardly anyone bothers to learn who hasn’t learned it already), I asked him what he was doing there, in that chill room with its impression of damp. Above us it felt like summer still, the plaza was full of light and people, some of them, riding skateboards or in-line skates or elaborately tricked-out bicycles, the same age as these men.
Mitko looked at his friend, whom he referred to as his brother although they were not brothers, and then the friend moved toward the outer door and Mitko drew his wallet out of his back pocket. He opened it and took out a small square packet of glossy paper, a page torn from a magazine and folded over many times. He unfolded this page carefully, his hands shaking slightly, balancing it to keep whatever loose material was inside from falling to the dampness and filth on which we stood. I guessed what he would reveal, of course; my only surprise was at how little he had, a mere crumble of leaves. Ten leva, he said, and then added that he and his friend and I, the three of us, might smoke it together. He didn’t seem disappointed when I refused this offer; he just folded his page up carefully again and replaced it in his pocket. But he didn’t leave, either, as I had feared he might. I wanted him to stay, even though over the course of our conversation, which moved in such fits and starts and which couldn’t have lasted more than five or ten minutes, it had become difficult to imagine the desire I increasingly felt for him having any prospect of satisfaction. For all his friendliness, as we spoke he had seemed in some mysterious way to withdraw from me; the longer we avoided any erotic proposal the more finally he seemed unattainable, not so much because he was beautiful, although I found him beautiful, as for some still more forbidding quality, a kind of bodily sureness or ease that suggested freedom from doubts and self-gnawing, from any squeamishness about existence. He had about him a sense simply of accepting his right to a measure of the world’s beneficence, even as so clearly it had been withheld him. He looked at his friend, who hadn’t moved to rejoin us after Mitko hid away his tiny stash, and after they exchanged another glance the friend turned his back to us, not so much guarding the door anymore, I felt, as offering us a certain privacy. Mitko looked at me again, friendly still but with a new intensity, and then he tilted his head slightly and moved one hand over his crotch. I couldn’t help but look down, of course, as I couldn’t restrain the excitement I’m sure he saw when I met his gaze again. He rubbed the first three fingers of his other hand together, making the universal sign for money. There was nothing in his manner of seduction, no show of desire at all; what he offered was a transaction, and again he showed no disappointment when reflexively and without hesitation I said no to him. It was the answer I had always given to such proposals (which are inevitable in the places I frequent), not out of any moral conviction but out of pride, a pride that had weakened in recent years, as I realized I was being shifted by the passage of time from one category of erotic object to another. But as soon as I uttered the word I regretted it, as Mitko shrugged and dropped his hand from his crotch, smiling as if it had all been a joke. And then, since he did finally turn to leave with his friend, nodding in goodbye, I called outChakai chakai chakai, wait wait wait, repeating the word quickly and in the precise inflection I had heard an old woman use at an intersection one afternoon when a stray dog began to wander into traffic. Mitko turned back at once, as docile as if our transaction had already taken place; maybe in his mind it was already a sure thing, as it was in mine, though I pretended to be skeptical of the goods on offer, trying to assert some mastery over the overwhelming excitement I felt. I looked down at his crotch and then back up, saying Kolko ti e, how big are you, the standard phrase, always the first question in the Internet chat rooms I used. Mitko didn’t say anything in response, he smiled and stepped into a stall and unbuttoned his fly, and my pretense of hesitation fell away as I realized I would pay whatever price he wanted. I took a step toward him, reaching out as if to claim those goods right away, I’ve always been a terrible negotiator or haggler, my desire is immediately legible, but Mitko buttoned himself back up, raising a hand to hold me off. I thought it was payment he wanted, but instead he stepped around me, telling me to wait, and returned to the line of porcelain sinks, all of them cracked and stained. Then, with a bodily candor I ascribed to drunkenness but would learn was an inalienable trait, he pulled the long tube of his cock free from his jeans and leaned over the bowl of the sink to wash it, skinning it back and wincing at water that only comes out cold. It was some time before he was satisfied, the first sign of a fastidiousness that would never cease to surprise me, given his poverty and the tenuous circumstances in which he lived.
When he returned I asked his price for the act I wanted, which was ten leva until I unfolded my wallet and found only twenty-leva notes, one of which he eagerly claimed. Really what did it matter, the sums were almost equally meaningless to me; I would have paid twice as much, and twice as much again, which isn’t to suggest that I had particularly ample resources, but that his body seemed almost infinitely dear. It was astonishing to me that any number of these soiled bills could make that body available, that after the simplest of exchanges I could reach out for it and find it in my grasp. I placed my hands under the tight shirt he wore, and he gently pushed me back so that he could remove it, undoing each of its buttons and then hanging it carefully on the hook of the stall door behind him. He was thinner than I expected, less defined, and the hair that covered his torso had been shaved to bare stubble, so that for the first time I realized how young he was (I would learn he was twenty-three) as he stood boyish and exposed before me. He motioned me forward again with the exaggerated courtesy some drunk men assume, which can precede, the thought even in my excitement was never far, equally exaggerated outbursts of rage. Mitko surprised me then by leaning forward and laying his mouth on mine, kissing me generously, unrestrainedly, and though I hadn’t done anything to invite such contact it was welcome and I sucked eagerly on his tongue, which was antiseptic with alcohol. I knew he was performing a desire he didn’t feel, and really I think he was drunk past the possibility of desire. But then there’s something theatrical in all our embraces, I think, as we weigh our responses against those we perceive or project; always we desire too much or not enough, and compensate accordingly. I was performing too, pretending to believe that his show of passion was a genuine response to my own desire, about which there was nothing feigned. As if he sensed these thoughts he pressed me more tightly to him, and for the first time I caught, beneath the more powerful and nearly overwhelming smell of alcohol, his own scent, which would be the greatest source of the pleasure I took from him and which I would seek out (at his neck and crotch, beneath his arms) at each of our meetings. It put an end to my thinking, I lifted one of his hands above his head, breaking our kiss to press my face into the pit of his arm (he shaved there too, the skin was rough against my tongue), sucking at his scent as if taking some necessary nourishment at an inadequate source. And then I sank to my knees and took him in my mouth.
A few minutes later, well before he had given me what I was owed, the obligation he took on when he took a soiled twenty-leva note from my hand, Mitko made a strange loud sound and tensed himself, placing both of his palms flat against the sides of the stall. It was a poor performance of an orgasm, if that’s what it was, not least because for the few minutes I had sucked him he had shown no response at all. Chakai, I said to him in protest as he pulled away, iskam oshte, I want more, but he didn’t relent, he smiled at me and motioned me back, still courteous as he put on the shirt he had hung so carefully behind him. I watched him helplessly, still kneeling, as he called out to his friend, whom he called again brat mi and who called back to him from the outer chamber. Maybe he saw that I was angry, and wanted to remind me he wasn’t alone. Straightening his clothes, running his hands down his torso to settle them properly on his frame, he smiled without guile, as if maybe he did feel he had given me what he owed. Then he unlatched the door and pulled it shut again behind him. As I knelt there, still tasting the metallic trace of sinkwater from his skin, I felt my anger lifting as I realized that my pleasure wasn’t lessened by his absence, that what was surely a betrayal (we had our contract, though it had never been signed, never set in words at all) had only refined our encounter, allowing him to become more vividly present to me even as I was left alone on my stained knees, and allowing me, with all the freedom of fantasy, to make of him what I would.
I sought Mitko out repeatedly over the next weeks, and after our third or fourth encounter I decided to invite him to my apartment. I wanted him to myself, free of the audience we so frequently had at NDK, where men would hover outside the stall door or press their ears to its walls, as I had done also when I found myself among the unchosen. I wanted more time and more privacy with Mitko, but I was uneasy, too, and recognized the foolishness of bringing this near stranger into my home. I remembered the warning of a man who had invited me, after we met in the bathroom, to have coffee with him in the large café in the main building of the Palace. These boys, he said to me, you can’t trust them, they will find out about you, they will tell your work, your friends, they will rob you—and indeed I had been robbed, once successfully and once I caught a young man’s hand as he withdrew it from my pocket, after which he stared wild-eyed at me, the poor boy, and fled. The rest of this man’s warning fell on deaf ears, as I had very little to lose from such revelations—no one would feel betrayed, nothing would be marred by the telling of secrets I hardly bothered to hide; I’ve never been good at concealing anything, the whole bent of my nature is toward confession. Mitko and I had already had sex; it was afterward, sitting on a bench in the sunlight, which was still warm though it was November now, the grapes had shriveled on their vines, that I decided to return to the bathrooms below and offer him my proposal. We set up a date for the following evening, and his eyes lit up at the sight of my phone, which I pulled out for the first time in his presence to take down his number. He snatched it from me, only after it was in his hand sayingMozhe li, may I, and as I watched him scroll through its various features and screens, I remembered the warning I had been given.
But this unease wasn’t enough to dissuade me, and the next afternoon after classes I hurried downtown. We met again at NDK, where I found him in a huddle with three or four other men at the wall farthest from the entrance. They scattered when I appeared, though I didn’t approach them but stood awkwardly at the threshold. Mitko, who had his back to me, turned and smiled, offering me his hand and at the same time directing me out of the room and away from his friends (if they were his friends), leading me toward the plaza above. As we climbed the long staircase, moving away from those rooms that had always seemed too small for him, his frame and voice and friendliness all hemmed in by the damp tile of the walls, I felt, along with the excitement I had anticipated, an entirely unexpected happiness. Kak si, I asked as we walked through the park at NDK, how are you, and he showed me the knuckles of his right hand, which were skinned and raw, the wounds still fresh. He said that he had gotten into a fight with another man down below, though the reasons for it remained unclear to me. I took his hand in mine for a moment, looking at the little wounds that made him at once fierce and damaged, and I imagined how I would salve them, rubbing them with ointment and then pressing them to my lips. But this was a kind of tenderness that had never been part of our encounters and that was especially out of place now, as he reenacted his fight with quick jabs in the air. We walked down Vasil Levski Boulevard, Mitko’s long legs devouring the pavement as I struggled to keep up, and he talked the whole way, only bits of what he said comprehensible to me. For the first time I asked him where he lived and he answered S priyateli, with friends, a term that he used often and that I was never sure how to interpret, since in addition to its usual meanings Mitko used it to refer to his clients. It became clear to me, as I struggled to understand his stream of talk (frequently punctuated with razbirash li, do you understand?), that Mitko shuttled between places, sometimes sleeping with these friends, sometimes walking the streets until morning. When the weather was bad, he could go to a small garret room to which a friend had given him a key (Edna mansarda, he said, making the shape of a roof with his hands), where there was a mattress but no heat or running water.
Speaking of these things seemed to make Mitko uneasy, and he changed the subject by saying that, though I had found him at NDK, where he had spent much of the day, he had nevertheless been saving himself for our evening together. He looked at me sidelong as he said this (Razbirash li?) and I felt myself flush with excitement. Mitko seemed eager, too, full of an energy that propelled him forward, and as we walked down Vasil Levski toward Graf Ignatief, crossing innumerable side streets and alleyways, more than once I had to grab his arm and, saying to him again Chakai chakai chakai, pull him back from oncoming traffic. When we turned onto Graf Ignatief, he stopped in front of the many electronics stores and pawnshops, evaluating the products laid out in their windows. I was surprised by how much he knew about these phones and tablets, his monologues punctuated by English words for the various devices’ specs, pixels and memory cards and battery life, information he must have gleaned from the advertisements and brochures he picked up wherever they were offered. I tried to hurry him along, impatient to get home and uneasy at what seemed more and more like hints, especially when Mitko told me that his current phone, a model he clearly hoped to upgrade, was a gift from one of his friends. This word, podaruk, gift, would recur again and again in Mitko’s conversation that evening, applied, it seemed, to nearly everything he owned.
Finally we came to the end of Graf Ignatief, and as we approached the small river that circles central Sofia, really little more than a drainage ditch, Mitko said Chakai malko, wait a little, and stepped off the sidewalk toward the sparse vegetation at the river’s bank. I walked on a few steps, then turned to look back at him, though I could barely make him out (it was dark now, the autumn night had fallen as we walked) as he stood at the bank to relieve himself into the water. He seemed entirely unconcerned by the passersby, the heavy traffic on one of Sofia’s busiest streets; and when he caught me watching him, he stuck his tongue out and wagged his cock in his hand, sending his piss in high arcs over the water, where it glimmered in the lights of oncoming cars. It was a gesture so innocent, so full of childlike irreverence, that I found myself smiling stupidly back at him, filled with a sense of goodwill that buoyed me toward the metro station and our short commute. There was only one metro line in Sofia (though more were planned and great trenches had been gouged in neighborhoods throughout the city), and during peak hours it seemed as though the entire population were shuttling underground, alternately swallowed and disgorged through the closing doors. There were no seats on the Mladost train, and Mitko and I were separated from each other, standing finally some distance apart in the press of bodies. Mitko studied the maps above each set of doors, watching the stations light up as we passed them, but every now and then he glanced at me, as if to make sure I was still there or that my attention was still fixed on him, and his look now wasn’t innocent, anything but; it was a look that singled me out, a look full of promise, and under its heat I felt myself gripped yet again by both pleasure and embarrassment, and by an excitement so terrible I had to look away.
When we emerged at the subway’s last stop, Mladost 1, spilling with the other passengers onto Andrei Sakharov Boulevard, I was surprised to see that Mitko knew the area well. Once he had oriented himself, he pointed toward one of the blokove, the dire Soviet apartment complexes that line both sides of the boulevard, and said that it was the home of one of his priyateli. As was always the case during our time together, I was frustrated by the fragments that were all I could understand of his stories, both because of my poor Bulgarian and because he kept speaking in a kind of code, so that I seldom understood precisely the nature of the relationships he described or why they ended as they did. Never before had I met anyone who combined such transparency (or the semblance of transparency) with such mystery, so that he seemed at once overexposed and hidden behind impervious defenses. We fell silent as we walked toward my building, both of us perhaps thinking of what awaited us there. On my street, the relative prosperity of which marked it off from its neighbors, Mitko turned into a shop for alcohol and cigarettes, a place I stopped at often; the people who worked there knew me, and I wondered uncomfortably what they would think when they saw us together. Mitko walked in first and placed both of his hands palm down on the glass counter, making the shopkeeper wince, and then leaned over to peer at the more expensive bottles displayed on the back wall. He examined several of these, asking the man repeatedly and to his increasing exasperation to pass them over the counter so he could read their labels. He chose the most expensive bottle of gin, as well as a cheap orange soda to accompany it, and then took the bag from my hand to carry it up the three flights to my apartment. I lived in a nice two-bedroom provided by my school, a fact I tried to communicate to Mitko when it became clear he thought I owned it. I don’t have that kind of money, I told him, wanting to establish the modest reality of my means, but he greeted the claim with skepticism, even disbelief. But you’re American, he said, all Americans have money. I protested, telling him I was a schoolteacher, that I made hardly any money at all; but of course he would think this, having seen my laptop computer, my cell phone, my iPod, signs of comfort if not particularly of wealth in America that here are items of some luxury.
Mitko placed the bag with his bottles on the kitchen counter and opened the cabinets above it, looking for a glass. I stepped up behind him and slid my hands beneath his shirt, pressing my mouth to his neck, but he shrugged me off, saying we had plenty of time for that, he wanted to have a drink first. He took his large tumbler of gin and soda and opened the door to the small balcony that all apartments here have. He stood there for a while as he drank, looking out over the street where I live, which seems never to have been given a name. None of the smaller streets in Mladost have names, though in the center the nation’s whole history, its victories and defeats, the many indignities and small prides of a small country, play out in the names of its avenues and squares. Here in Mladost, it’s the blokove, the huge towers, that anchor one in space, each with its own number individually marked on city maps. As he looked over the street, I asked Mitko what it was he did for a living, by which I meant what it was he had done, before he turned for whatever reason to his priyateli. He was smoking a cigarette, that was why he was on the balcony, though as the night wore on this consideration would lapse, and the next morning I would wipe from the floor small piles of gray ash. Largely through gestures, he conveyed that he worked in construction, mimicking with his wounded hands the motions of his trade, going so far as to walk a few steps as he would on a high beam, balancing against the wind. It took me a moment to realize that these movements, which were oddly familiar, were the same as those with which my father, in my childhood, often made us laugh as he told stories about the single summer he spent working construction in Chicago, fresh from his farm in Kentucky, earning his tuition for law school and thus, among other things, purchasing my life.
Mitko told me he was from Varna, a beautiful port city on the Black Sea coast and one of the centers of the astonishing economic boom Bulgaria briefly enjoyed, before, here as in so much of the world, it collapsed suddenly and seemingly without warning. There were some good years, Mitko said, he made good money, and with sudden urgency he dragged me from the balcony toward the table where I had laid my computer. When he opened it, he made a sound of dismay at the state in which I kept it, the screen mottled with dust; Mrusen, he said, dirty, with the same tone of voice he would use in response to the requests I made of him later, a tone of mockery and disapproval but also of indulgence, spotting a fault it was in his power either to exploit or to repair. He rose and stepped to the kitchen counter, opening two cupboards and then a third before I understood what he was looking for and fetched the bottle of cleaner from beneath the sink. He put his drink (the large glass almost empty) on the table beside him and placed the computer in his lap, almost cradling it, and with a dampened tissue he began cleaning the screen, not in a desultory hurried way, as I might when finally I bothered, but taking his time, working at it with a thoroughness I would never think it needed. He turned to the keyboard, almost as dirty as the screen, and then he closed the machine and with his fifth or sixth tissue wiped down the aluminum case. Sega, he said with satisfaction, now, and set the computer back on its perch, pleased to have done me a service. He opened it again and navigated to a Bulgarian website, an adult social networking site that I knew was popular among gay men. He wanted me to see the pictures from his profile, which he enlarged until they filled the screen. This was two years ago, he said as I looked at the young man in the image, who stood on Vitosha Boulevard with a bag from one of the expensive stores there, smiling radiantly at whoever held the camera, showing his unbroken teeth. I was shocked by the difference between their faces, the man in the image and the man beside me; not only was his tooth unbroken, but also his head was unshaved, his hair full and light brown, conventionally cut. There was nothing rough or threatening about him at all; he looked like a nice kid, a kid I might have had in class at the prestigious school where I teach. It was hardly possible they could be the same person, this prosperous teenager and the man beside me, or that so short a time could have made such a difference, and I found myself looking repeatedly at the screen and then at Mitko, wondering which face was the truer face, and how it had been lost or gained.
Look, Mitko said, pointing as he rattled off the brands of what seemed to me fairly nondescript items of clothing: jeans, a jacket, a button-down shirt; also a belt; also a pair of sunglasses. He even remembered the shoes he was wearing that day, though they weren’t visible on the screen; maybe they were special shoes, or maybe it was a special day. Hubavi, he said, a word that means lovely or nice, and then, fingering his collar,mrusen, and he pulled the offensive shirt off and turned back bare-chested to the screen. I leaned forward (I had sat down next to him) and kissed his shoulder, a chaste kiss, an expression of the sadness I felt for him
We hope you are enjoying the book so far. To continue reading...